-
関野亮 キャニスター(ダイヤ)1
¥66,000
SOLD OUT
関野亮(SORTE GLASS) キャニスター canister 佇まいの美しいキャニスター。ディスプレイ台として使ったり、大切なものを飾る入れ物として使用できます。高度な技術で作り上げられた作品は、凛としていて洗練されたガラスの存在感を感じることができます。 artist : Ryo Sekino material:glass size(cm) : Φ:13 H:21(蓋を閉めた状態) ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野亮 Ryo Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野亮さん。妻である関野ゆうこさんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野亮 キャニスター(ダイヤ)2
¥66,000
SOLD OUT
関野亮(SORTE GLASS) キャニスター canister 佇まいの美しいキャニスター。ディスプレイ台として使ったり、大切なものを飾る入れ物として使用できます。高度な技術で作り上げられた作品は、凛としていて洗練されたガラスの存在感を感じることができます。 artist : Ryo Sekino material:glass size(cm) : Φ:12 H:24(蓋を閉めた状態) ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野亮 Ryo Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野亮さん。妻である関野ゆうこさんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野亮 キャニスター(ダイヤ)3
¥66,000
SOLD OUT
関野亮(SORTE GLASS) キャニスター canister 佇まいの美しいキャニスター。ディスプレイ台として使ったり、大切なものを飾る入れ物として使用できます。高度な技術で作り上げられた作品は、凛としていて洗練されたガラスの存在感を感じることができます。 artist : Ryo Sekino material:glass size(cm) : Φ:12 H:25.5(蓋を閉めた状態) ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野亮 Ryo Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野亮さん。妻である関野ゆうこさんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野亮 キャニスター(クリア)1
¥66,000
SOLD OUT
関野亮(SORTE GLASS) キャニスター canister 佇まいの美しいキャニスター。ディスプレイ台として使ったり、大切なものを飾る入れ物として使用できます。高度な技術で作り上げられた作品は、凛としていて洗練されたガラスの存在感を感じることができます。 artist : Ryo Sekino material:glass size(cm) : Φ:13 H:21.5(蓋を閉めた状態) ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野亮 Ryo Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野亮さん。妻である関野ゆうこさんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野亮 キャニスター(クリア)2
¥66,000
SOLD OUT
関野亮(SORTE GLASS) キャニスター canister 佇まいの美しいキャニスター。ディスプレイ台として使ったり、大切なものを飾る入れ物として使用できます。高度な技術で作り上げられた作品は、凛としていて洗練されたガラスの存在感を感じることができます。 artist : Ryo Sekino material:glass size(cm) : Φ:12 H:23.5(蓋を閉めた状態) ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野亮 Ryo Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野亮さん。妻である関野ゆうこさんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野亮 Glass Dome S1
¥35,200
SOLD OUT
関野亮(SORTE GLASS) ガラスドーム Glass Dome 佇まいの美しいガラスドーム。金工作家さんに制作を依頼された受け皿が付いています。 (受け皿は銅製で錫引き加工をしたもの) ディスプレイ台として使ったり、料理にもお使いいただけます。高度な技術で作り上げられた作品は、凛としていて洗練されたガラスの存在感を感じることができます。 artist : Ryo Sekino material:dome glass / plate copper(銅製で錫引き加工) size(cm) : dome Φ:12.5 H:18.5 / plate Φ:13 ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野亮 Ryo Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野亮さん。妻である関野ゆうこさんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野亮 Glass Dome S2
¥35,200
SOLD OUT
関野亮(SORTE GLASS) ガラスドーム Glass Dome 佇まいの美しいガラスドーム。金工作家さんに制作を依頼された受け皿が付いています。 (受け皿は銅製で錫引き加工をしたもの) ディスプレイ台として使ったり、料理にもお使いいただけます。高度な技術で作り上げられた作品は、凛としていて洗練されたガラスの存在感を感じることができます。 artist : Ryo Sekino material:dome glass / plate copper(銅製で錫引き加工) size(cm) : dome Φ:12.5 H:18.5 / plate Φ:13 ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野亮 Ryo Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野亮さん。妻である関野ゆうこさんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野亮 Glass Dome M1
¥44,000
SOLD OUT
関野亮(SORTE GLASS) ガラスドーム Glass Dome 佇まいの美しいガラスドーム。金工作家さんに制作を依頼された受け皿が付いています。 (受け皿は銅製で錫引き加工をしたもの) ディスプレイ台として使ったり、料理にもお使いいただけます。高度な技術で作り上げられた作品は、凛としていて洗練されたガラスの存在感を感じることができます。 artist : Ryo Sekino material:dome glass / plate copper(銅製で錫引き加工) size(cm) : dome Φ:16 H:18 / plate Φ:17.5 ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野亮 Ryo Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野亮さん。妻である関野ゆうこさんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野亮 Glass Dome M2
¥44,000
SOLD OUT
関野亮(SORTE GLASS) ガラスドーム Glass Dome 佇まいの美しいガラスドーム。金工作家さんに制作を依頼された受け皿が付いています。 (受け皿は銅製で錫引き加工をしたもの) ディスプレイ台として使ったり、料理にもお使いいただけます。高度な技術で作り上げられた作品は、凛としていて洗練されたガラスの存在感を感じることができます。 artist : Ryo Sekino material:dome glass / plate copper(銅製で錫引き加工) size(cm) : dome Φ:16 H:18 / plate Φ:17.5 ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野亮 Ryo Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野亮さん。妻である関野ゆうこさんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野亮 Glass Dome L
¥51,700
SOLD OUT
関野亮(SORTE GLASS) ガラスドーム Glass Dome 佇まいの美しいガラスドーム。金工作家さんに制作を依頼された受け皿が付いています。 (受け皿は銅製で錫引き加工をしたもの) ディスプレイ台として使ったり、料理にもお使いいただけます。高度な技術で作り上げられた作品は、凛としていて洗練されたガラスの存在感を感じることができます。 artist : Ryo Sekino material:dome glass / plate copper(銅製で錫引き加工) size(cm) : dome Φ:19.5 H:22 / plate Φ:21.3 ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野亮 Ryo Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野亮さん。妻である関野ゆうこさんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野亮 Dome stand set S
¥77,000
SOLD OUT
関野亮(SORTE GLASS) ドームスタンドセット Domed stand set ガラス素材のドームとスタンドがセットになった佇まいの美しい作品。焼き菓子やフルーツをのせたり、お気に入りのものをディスプレイするのもおすすめです。高度な技術で作り上げられた作品は、凛としていて洗練されたガラスの存在感を感じることができます。 artist : Ryo Sekino material:glass size(cm) : dome Φ:12.5 H:21.5 / stand Φ:15 H:10 ※サイズは作品の最長部を計測しています。吹きガラスの為、物によって多少の歪みやサイズの誤差がありますので、予めご了承ください ※手作業でつくられているため、一点一点表情が異なります Artist 関野亮 Ryo Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野亮さん。妻である関野ゆうこさんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野ゆうこ 蒼の重なり 茶盌 1
¥44,000
SOLD OUT
関野ゆうこ(SORTE GLASS) 茶盌 tea bowl 銅箔によって生まれる蒼の濃淡が美しい茶盌。 artist : Yuko Sekino material:glass size(cm) : Φ:14.3 H:8 ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野ゆうこ Yuko Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野ゆうこさん。夫である関野亮さんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野ゆうこ 蒼の重なり 茶盌 2
¥44,000
SOLD OUT
関野ゆうこ(SORTE GLASS) 茶盌 tea bowl 銅箔によって生まれる蒼の濃淡が美しい茶盌。 artist : Yuko Sekino material:glass size(cm) : Φ:14.7 H:7.9 ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野ゆうこ Yuko Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野ゆうこさん。夫である関野亮さんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野ゆうこ 蒼の重なり 茶盌 3
¥44,000
SOLD OUT
関野ゆうこ(SORTE GLASS) 茶盌 tea bowl 銅箔によって生まれる蒼の濃淡が美しい茶盌。 artist : Yuko Sekino material:glass size(cm) : Φ:11.5 H:9 ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野ゆうこ Yuko Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野ゆうこさん。夫である関野亮さんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野ゆうこ 蒼の重なり 茶盌 4
¥44,000
SOLD OUT
関野ゆうこ(SORTE GLASS) 茶盌 tea bowl 銅箔によって生まれる蒼の濃淡が美しい茶盌。 artist : Yuko Sekino material:glass size(cm) : Φ:12.3 H:9 ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野ゆうこ Yuko Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野ゆうこさん。夫である関野亮さんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野ゆうこ 蒼のうたかた蓋物 球
¥49,500
SOLD OUT
関野ゆうこ(SORTE GLASS) 蓋物 lid 銅箔を用いて表現された蒼が、蓋から本体へと繋がる美しい蓋物。 本体部分が二重構造になっているため、蓋がぴったりと重なります。 artist : Yuko Sekino material:glass size(cm) : Φ:8.2 H:9.3 ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野ゆうこ Yuko Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野ゆうこさん。夫である関野亮さんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野ゆうこ 蒼のうたかた蓋物 円筒 1
¥49,500
SOLD OUT
関野ゆうこ(SORTE GLASS) 蓋物 lid 銅箔を用いて表現された蒼が、蓋から本体へと繋がる美しい蓋物。 本体部分が二重構造になっているため、蓋がぴったりと重なります。 artist : Yuko Sekino material:glass size(cm) : Φ:6.2 H:8.2 ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野ゆうこ Yuko Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野ゆうこさん。夫である関野亮さんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野ゆうこ 蒼のうたかた蓋物 浅いオーバル
¥55,000
SOLD OUT
関野ゆうこ(SORTE GLASS) 蓋物 lid 銅箔を用いて表現された蒼が、蓋から本体へと繋がる美しい蓋物。 本体部分が二重構造になっているため、蓋がぴったりと重なります。 artist : Yuko Sekino material:glass size(cm) : Φ:8.8 H:7.8 ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野ゆうこ Yuko Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野ゆうこさん。夫である関野亮さんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野ゆうこ 蒼のうたかた蓋物 浅い円筒
¥55,000
SOLD OUT
関野ゆうこ(SORTE GLASS) 蓋物 lid 銅箔を用いて表現された蒼が、蓋から本体へと繋がる美しい蓋物。 本体部分が二重構造になっているため、蓋がぴったりと重なります。 artist : Yuko Sekino material:glass size(cm) : Φ:8 H:5.2 ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野ゆうこ Yuko Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野ゆうこさん。夫である関野亮さんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野ゆうこ 黒のうたかた 茶盌
¥44,000
SOLD OUT
関野ゆうこ(SORTE GLASS) 茶盌 tea bowl うたかたの泡の表情が黒と重なった美しい茶盌です。 マットに仕上げた外側の質感と、内側の銀河のような景色をお楽しみいただけます。 artist : Yuko Sekino material:glass size(cm) : Φ:11.8 H:7.4 ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野ゆうこ Yuko Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野ゆうこさん。夫である関野亮さんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野ゆうこ 銀漢 茶碗 1
¥88,000
SOLD OUT
関野ゆうこ(SORTE GLASS) 茶碗 tea bowl うたかたの泡に黒いガラスと銀箔が重なり合った、重厚感のある茶碗です。 マットに仕上げた外側の質感と、内側の銀河のような景色をお楽しみいただけます。 artist : Yuko Sekino material:glass size(cm) : Φ:11 H:8.3 ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野ゆうこ Yuko Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野ゆうこさん。夫である関野亮さんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野ゆうこ 銀漢 茶碗 2
¥88,000
SOLD OUT
関野ゆうこ(SORTE GLASS) 茶碗 tea bowl うたかたの泡に黒いガラスと銀箔が重なり合った、重厚感のある茶碗です。 マットに仕上げた外側の質感と、内側の銀河のような景色をお楽しみいただけます。 artist : Yuko Sekino material:glass size(cm) : Φ:11 H:8 ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野ゆうこ Yuko Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野ゆうこさん。夫である関野亮さんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野ゆうこ 銀漢 合子 1
¥82,500
SOLD OUT
関野ゆうこ(SORTE GLASS) 合子(蓋物) 黒と銀箔、そしてうたかたの泡の表情が重なり合った、重厚感のある合子(蓋物)です。 マットに仕上げた外側のテクスチャと、蓋を開けた内側の銀河のような景色をお楽しみいただけます。 artist : Yuko Sekino material:glass size(cm) : Φ:7.1. H:5.7 ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野ゆうこ Yuko Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野ゆうこさん。夫である関野亮さんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください
-
関野ゆうこ 銀漢 合子 2
¥82,500
SOLD OUT
関野ゆうこ(SORTE GLASS) 合子(蓋物) うたかたの泡に黒いガラスと銀箔が重なり合った、重厚感のある茶碗です。 マットに仕上げた外側の質感と、内側の銀河のような景色をお楽しみいただけます。 artist : Yuko Sekino material:glass size(cm) : Φ:5.8 H:5.3 ※サイズは作品の最長部を計測しています。 Artist 関野ゆうこ Yuko Sekino 兵庫県在住のガラス作家 Yuko Sekino is a glass artist based in Hyogo. 兵庫県の丹波篠山を拠点に活動するガラス作家の関野ゆうこさん。夫である関野亮さんとともに「SORTE GLASS」という吹きガラス工房を構え、制作をしています。 SORTE(ソルテ)とはイタリア語で運命・未来といった意味。ガラスという素材だからこそ表現できる魅力を追い求め、制作を続けています。 以下、Ryo Sekino & Yuko Sekino glass exhibition "moment"より 奇跡のような瞬間の美しさを留めた吹きガラス作品は、知識と経験に裏打ちされた技術と感性で表現されます。 クリアでラグジュアリーな関野亮のグラスやキャニスター、沫のはじける表情と銅箔の重なりから生まれる蒼を纏った関野ゆうこの蓋物や器。新町ビルではお二人揃っての展示は初めてとなります。 SORTEとはイタリア語で運命や未来を意味します。各々の定番作品に加えて、今回の展示に向けた新作もいろいろとご用意いただいています。 作為と無作為の境界に存在する儚さを宿した涼も感じる作品たち。みなさんとの出会いを楽しみにお待ちしております。 気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせください